body {color: #000000; font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 3.1mm;}
.two {color: #000000; font-weight: bold; font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 3.3mm;}
.langs {color: #808080; font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 2.3mm;}
.boldred {color: #ff0000; font-weight: bold; font-size: 4.7mm;}
Middle French Glossary
LEMMA ( as in Harley ) ENGLISH; FRENCH; TYPE; Line Number; preceding
demi ( à demi )
EN half, in part;
FR à moitié, en partie; ;
DVAL.158a:27
esture ( à esture )
EN on purpose, intentionally;
FR exprès, avec une intention précise; ;
DVAL.162b:27
faute ( à faulte )
EN in vain;
FR en vain; ;
DVAR.176c:01
estrive ( à l'estrive )
EN vying with one another, in Chartier, not in DMF ;
FR à qui mieux mieux; ;
DVAL.151c:37
nage ( à nage )
EN by boat;
FR en bateau; ;
DVAL.173a:09
peine ( à peine )
EN with difficulty;
FR avec difficulté; ;
DVAL.172d:01
accoiser ( accoisier )
EN to calm, soothe;
FR calmer, apaiser; ;
DVAL.145b:05
accordance ( accordance )
EN agreement;
FR accord; ;
DVAL.151d:12
? ( accoutez )
EN not in DMF?;
FR ; ;
DVAL.156b:13
accueillir ( accueillir )
EN to greet, not in DMF?;
FR saluer; ;
DVAL.145d:15
accointe ( acointe )
EN friend, acquaintance;
FR ami, connaissance; ;
DVAL.152d:25
acorer ( acouray )
EN to die;
FR mourir; ;
DVAL.170c:12
acorer ( acourer )
EN to die;
FR mourir; ;
DVAL.155b:33
adès ( Adès )
EN continuously;
FR sans cesse; ;
DVAL.146a:02
adès ( adès )
EN at once;
FR aussitôt; ;
DVAV.175d:19
adès ( adès )
EN always, constantly;
FR toujours, sans cesse; ;
DVAC.177b:15
adonner ( adoint )
EN to bestow;
FR donner, livrer; prés. subj. 3;
DVAB.175c:05
adresser ( adrece )
EN to direct, prepare;
FR mettre en voie, préparer; ;
DVAL.143d:18
adresse ( adresce )
EN way, direction;
FR voie, direction; ;
DVAL.147c:29
aduire ( aduit )
EN to be appropriate;
FR convenir à; ;
DVAL.144c:11
afférir ( affiere )
EN to suit;
FR convenir à, être approprié à; prés. subj. 3;
DVAL.159d:19
affin1 ( affin )
EN relative by marriage;
FR parent par alliance; ;
DVAL.165b:05
affonder1 ( affode )
EN to sink, plunge;
FR s'effondrer, être englouti; intransitive;
DVAL.159d:29
affonder1 ( afonde )
EN to sink, plunge;
FR s'effondrer, être englouti; ;
DVAL.171b:38
aguette ( agaites )
EN spy;
FR espion; ;
DVAL.156b:04
aerdre ( aherte )
EN to be set, fixed on;
FR être fixé, attaché à; part. passé;
DVAB.174c:34
amaisier ( amaisier )
EN to calm, soothe;
FR apaiser; ;
DVAL.173b:04
amer ( amer )
EN bitter, painful experience;
FR amertume, chose amère; ;
DVAL.145a:18
amortir ( amortir )
EN to destroy;
FR anéantir; ;
DVAB.174a:12
appareil1 ( appareil )
EN preparations;
FR préparatifs; ;
DVAL.149d:14
appartenir ( appartenoit )
EN to be appropriate;
FR convenir, être approprié; ;
DVAL.147b:34
appartenir ( appertenoit )
EN to be related to;
FR être lié par parenté; ;
DVAL.147b:35
ardure ( ardure )
EN suffering, torment;
FR souffrance, tourment; ;
DVAL.155a:03
âme ( arme )
EN soul;
FR âme; ;
DVAL.165c:39
arraisonner ( arraisonner )
EN to speak to, address ;
FR adresser la parole à; ;
DVAL.144d:16
arroi ( arrois )
EN arrangement, preparation;
FR arrangement, préparatif; ;
DVAL.148a:01
assentiment1 ( assentement )
EN agreement, consent;
FR accord, consentement; ;
DVAL.143c:18
assentir ( assentir )
EN to agree to, consent to;
FR consentir à; ;
DVAR.176d:06
assurer ( asseure )
EN to assure, promise;
FR rassurer, promettre; ;
DVAL.161a:38
assiette ( assiete )
EN way of delivering a blow;
FR façon de porter des coups; ;
DVAL.150c:10
assouager ( assouäger )
EN to soothe, assuage;
FR apaiser, calmer; ;
DVAL.159a:09
assouager ( assouagié )
EN to soothe;
FR soulager, apaiser; ;
DVAL.159b:38
atour ( atour )
EN situation, state of mind;
FR situation, disposition d'esprit; ;
DVAL.169d:36
fort ( au fort )
EN after all, in fact;
FR en fin de compte; ;
DVAL.169c:18
fort ( au fort )
EN after all, in fact;
FR en fin de compte; ;
DVAL.170a:09
aufferrant ( aufferrans )
EN robust, strong;
FR robuste, fort; ;
DVAL.150b:21
avant ( avant )
EN rather;
FR plutôt; ;
DVAL.164c:04
avoi2 ( avoy! )
EN now then!;
FR voyons!; interjection;
DVAL.156c:20
battre ( batant )
EN fast;
FR rapidement; ;
DVAL.146b:33
baudeur ( baudour )
EN joy;
FR allégresse; ;
DVAL.149a:28
barnage ( bernage )
EN deeds of valour;
FR bravoure; ;
DVAL.149c:01
bistourner ( Bestourné )
EN to alter;
FR altérer; ;
DVAR.176c:09
part1 ( bonne part )
EN fair share;
FR partage équitable; ;
DVAL.163b:29
bretèche ( breteche )
EN parapet;
FR parapet; ;
DVAL.145d:27
bref ( Brief )
EN before long, soon;
FR sous peu, bientôt; ;
DVAL.172a:26
cage ( cage )
EN loggia, not in DMF;
FR loge; ;
DVAL.162b:24
cambrer ( cambre )
EN to draw o.s. up to one's full height;
FR se redresser; ;
DVAL.162c:25
chasser ( chaçay )
EN to seek, desire;
FR chercher, désirer; ;
DVAL.147b:15
champêtre ( champestre )
EN countryside;
FR campagne; ;
DVAL.149d:03
chez ( cheus )
EN with;
FR chez; ;
DVAL.154c:01
clameur1 ( clamour )
EN complaint;
FR plainte; ;
DVAL.152a:30
clameur ( clamour )
EN accusation;
FR accusation; ;
DVAL.172b:03
clameur1 ( clamour )
EN complaint;
FR plainte; ;
DVAC.177b:13
conforter ( confortezs> )
EN ;
FR atténuer; ;
DVAB.174b:06
congéer? ( conjer iés )
EN to dismiss;
FR donner congé, congédier; partially erased, not in DMF2009;
DVAL.171a:16
conseiller2 ( conseiller )
EN to consult, deliberate;
FR consulter, délibérer; ;
DVAL.167b:22
contenance ( contenance )
EN conduct, behaviour;
FR conduite, comportement; ;
DVAL.168a:05
cordelle ( cordelle )
EN will;
FR volonté; ;
DVAL.158d:29
corset ( corsés )
EN overgarment;
FR vêtement de dessus; ;
DVAL.149b:28
courage ( courage )
EN feelings, inclination;
FR sentiments, disposition; ;
DVAL.155d:26
couverte ( couverte )
EN saddle cloth;
FR housse; ;
DVAL.150c:28
cuire ( cuire
En ce sain )
EN Cf. to stew in one's own juice;
FR Cf. laisser qqn cuire dans son jus; ;
DVAL.156b:06
cuisançon ( cuisançons )
EN care, worry;
FR soin, souci; ;
DVAL.168b:06
entente ( D'entente )
EN attentively;
FR attentivement; ;
DVAL.145b:12
danger ( danger )
EN power;
FR pouvoir; ;
DVAL.169b:19
dangereux ( dangereuse )
EN reluctant, making difficulties;
FR difficile, réticent; ;
DVAL.167b:11
rang ( de ranc )
EN one after the other;
FR l'un après l'autre; ;
DVAL.148c:27
tire1 ( de tire )
EN without delay;
FR sans plus attendre; ;
DVAL.171b:34
décours ( decours )
EN decline;
FR déclin; ;
DVAL.153a:24
défrire ( defrire )
EN to burn;
FR brûler; ;
DVAL.147a:06
délivre2 ( delivre )
EN free from;
FR dépourvu de; ;
DVAL.153b:25
demeur ( demour )
EN place, abode;
FR séjour, habitation; ;
DVAB.175a:01
demeur ( demour )
EN situation, state, not in DMF?;
FR situation, état; ;
DVAC.177b:10
déprier ( deprie )
EN to require, insist;
FR prier instamment; ;
DVAL.143b:29
dépris ( depris )
EN request, not in DMF;
FR prière; ;
DVAL.151b:12
désert ( deserte )
EN miserable, forsaken;
FR misérable, abandonné; ;
DVAB.174c:33
déshonneur ( deshonneur )
EN dishonour;
FR deshonneur; subst. fém.;
DVAL.168b:32
despire ( Despire )
EN to despise;
FR mépriser; ;
DVAB.174b:31
déraisner ( desrener )
EN to speak with;
FR parler à; ;
DVAL.144d:15
desseoir ( desseist )
EN displease;
FR déplaire; subj. passé 3;
DVAL.149c:34
desserte ( dessertes )
EN reward, desert;
FR récompense, mérite; ;
DVAL.148a:33
déteindre ( destainte )
EN to lose colour, grow pale;
FR perdre sa couleur; ;
DVAL.155a:14
détourber ( destourbent )
EN to prevent;
FR empêcher; ;
DVAL.168c:39
détresse ( destresse )
EN anguish;
FR angoisse; ;
DVAL.151d:19
détroitement ( destroictement )
EN closely;
FR étroitement; ;
DVAL.172d:11
dévouloir ( desvouloir )
EN refusal;
FR refus; nom verbal;
DVAR.176b:35
détrier ( detrie )
EN to arrive late;
FR tarder à venir; ;
DVAL.159d:01
douloir ( deulz )
EN to suffer, complain;
FR souffrir, se plaindre; prés. ind. 1;
DVAL.163c:13
dévaler ( devale )
EN to go down;
FR descendre; ;
DVAL.148c:11
deviser ( devis )
EN describe;
FR décrire; ind. prés. 1;
DVAC.177b:14
dicter ( dicta )
EN compose, write;
FR composer, écrire; ;
DVAP.173d:08
dicteur1 ( dicteurs )
EN poet;
FR poète; ;
DVAP.173d:06
danger ( dongier )
EN discreetly, not in DMF;
FR avec discrétion; ;
DVAL.167b:08
devoir2 ( dos )
EN ;
FR ; passé simple 1;
DVAL.149d:20
dressoir ( dreçouër )
EN table, not in DMF;
FR table; ;
DVAL.158c:35
dresser ( dresce )
EN to direct;
FR diriger; ;
DVAL.147c:30
empêcher ( empeescher )
EN to hamper, hinder;
FR empêcher, faire obstacle; ;
DVAL.161a:39
emplaindre ( emplains )
EN complain;
FR porter plainte; ;
DVAB.174c:19
charge ( en charge )
EN on his responsibility;
FR sous sa responsabilité; ;
DVAL.171c:26
attendre ( en attendoie )
EN to trust in, rely on;
FR s'en remettre à, compter sur; ;
DVAL.148b:11
aventure ( en aventure )
EN in danger;
FR en danger; ;
DVAL.145b:36
étant ( en estand )
EN In a standing position;
FR En position dressée; ;
DVAL.144b:14
frénésie ( en frenasie )
EN furious;
FR furieux; ;
DVAL.154a:22
personne ( en sa personne )
EN in his name;
FR en son nom; ;
DVAL.143c:19
entandis ( En tandis )
EN in the meanwhile, not in DMF;
FR entre-temps, en attendant ; ;
DVAL.158c:31
endormir ( endormie )
EN dormant, dead? not in DMF;
FR en suspens, inactif; part. passé en empl. adj.;
DVAL.162b:19
enfance ( enfance )
EN childish, foolish behaviour;
FR enfantillage, sottise; ;
DVAL.145b:05
enjoindre ( enjoing )
EN command;
FR ordonner, commander; prés. ind. 1;
DVAL.160c:04
enhorter ( ennortée )
EN to encourage;
FR encourager; ;
DVAB.175c:02
enquêter ( enquestoit )
EN to ask, enquire;
FR demander, chercher à savoir; ;
DVAL.146b:39
ensement ( ensement )
EN as well, also;
FR aussi, également; ;
DVAL.173c:06
entendre ( entendre )
EN to intend;
FR avoir l'intention; ;
DVAL.152a:24
entériner ( enteriner )
EN to give complete effect to;
FR réaliser entièrement, concrétiser; ;
DVAL.161b:01
entremettable ( entremettable )
EN active, obliging;
FR habile, serviable; ;
DVAL.162c:20
entulle ( entulle )
EN extravagant, strange;
FR extravagant, bizarre; ;
DVAL.147b:01
errer1 ( errer )
EN to go, journey;
FR aller, se déplacer; ;
DVAL.154b:36
esclandre ( esclandre )
EN scandal, quarrel;
FR scandale, querelle; ;
DVAL.156c:07
esmaïr ( esmaÿ )
EN to trouble, alarm, not in DMF;
FR troubler, effrayer; ;
DVAL.156b:27
émerillon ( esmerillon )
EN merlin;
FR émerillon; ;
DVAL.150c:25
sparkle, light ( espart )
EN ;
FR Étincelle, lueur; ;
DVAL.145d:20
espécialité ( especïaulté )
EN special, particular quality;
FR qualité spéciale, particulière; ;
DVAL.145b:15
éperdu ( esperdu )
EN greatly troubled;
FR profondément troublé; ;
DVAL.145b:30
espie1 ( espie )
EN surveillance? not in DMF;
FR garde étroite, espionnage; ;
DVAL.158a:11
épurer ( espurer )
EN to purify, purge;
FR purifier, purger; ;
DVAL.153a:27
étalon ( estalons )
EN 'old goat'? not in DMF;
FR 'vieux bouc'?; ;
DVAL.157d:26
être ( estay )
EN to stay, wait;
FR rester, attendre; passé simple 1;
DVAL.149d:19
estorement ( estorement )
EN equipment;
FR équipement; ;
DVAL.149d:23
étrangement ( estrangement )
EN imarvellously;
FR merveilleusement; ;
DVAL.168c:36
étranger2 ( estranger )
EN to shun, reject;
FR écarter, repousser; ;
DVAL.152d:31
étranger2 ( estranger )
EN to banish;
FR éloigner, écarter; ;
DVAL.160b:14
être1 ( estre )
EN place;
FR lieu; ;
DVAL.144c:37
être1 ( estre )
EN state, situation;
FR situation, état; ;
DVAL.154c:06
estriver ( estrivay )
EN to strive;
FR s'efforcer; ;
DVAL.154b:36
faillir ( failli )
EN to end;
FR finir; ;
DVAL.145c:14
faisceau ( faissel )
EN weight, burden;
FR poids, fardeau; ;
DVAL.152d:17
ferré ( ferré )
EN metalled;
FR empierré; ;
DVAL.144a:36
fie ( fie )
EN ;
FR fois; ;
DVAL.163d:04
furon ( firons )
EN ferret;
FR furet; ;
DVAL.144a:32
flum ( flun )
EN river;
FR fleuve; ;
DVAL.154b:14
faire ( fois )
EN to make;
FR faire; prés. ind. 1;
DVAL.163c:20
folage2 ( folage )
EN foolish;
FR folâtre; ;
DVAL.147a:23
foleur ( folour )
EN folly, stupidity;
FR folie, stupidité; ;
DVAL.145a:31
fonde1 ( Fonde )
EN sling, catapult;
FR fronde, catapulte; ;
DVAL.159d:30
forge1 ( forge )
EN making, shaping;
FR façon, fabrication; ;
DVAP.173d:12
forjouter ( forjousteroit )
EN to defeat in a tournament;
FR vaincre dans un tournoi; ;
DVAL.147d:27
fort ( Fors )
EN difficult;
FR difficile; ;
DVAP.173d:28
fort ( fort )
EN difficult;
FR difficile; ;
DVAL.168a:20
garant ( garent )
EN protection;
FR protection; ;
DVAL.155a:08
gehir ( gehir )
EN confess, declare;
FR avouer, confesser; ;
DVAL.152d:19
jangleur ( gengleurs )
EN gossip, prattler;
FR médisant, hâbleur; ;
DVAL.169d:10
grain ( grain ne goute )
EN not at all;
FR pas du tout; ;
DVAL.145d:33
grocer ( groussa )
EN to complain, protest;
FR grogner, s'opposer; ;
DVAL.160a:08
houver ( hovoye )
EN to sing, see entry in DMF;
FR chanter; ;
DVAL.148d:30
humeur1 ( humour )
EN temperament?, not in DMF;
FR tempérament?; ;
DVAC.177b:12
heurt ( hurt )
EN blow;
FR choc, coup; ;
DVAL.150c:12
hutin ( hutin )
EN noise, din;
FR noise, discussion bruyante; ;
DVAL.149d:15
joliveté ( joliveté )
EN pleasure;
FR plaisir; ;
DVAL.163c:23
adresse ( l'adrece )
EN path, guide;
FR chemin, guide; ;
DVAL.165d:39
hérité ( l'erité )
EN inheritance;
FR héritage; ;
DVAL.148b:12
commence ( la commece )
EN start, beginning;
FR début, commencement; ;
DVAL.166a:20
lame1 ( lame )
EN gravestone;
FR pierre tombale; ;
DVAV.176a:03
larder ( larder )
EN to pierce, wound;
FR transpercer, blesser; ;
DVAL.145d:11
lié ( lïée )
EN happy, joyous;
FR heureux, joyeux; ;
DVAB.175a:08
loisible ( loisibles )
EN acceptable;
FR permis, acceptable; ;
DVAL.168c:18
lumière ( lumiere )
EN eye slit??;
FR lumière; ;
DVAL.150c:12
attirer ( m'atiray )
EN to put oneself in such a state;
FR se mettre dans tel état; ;
DVAL.152c:39
tenir ( m'en tenroye )
EN to refrain from, keep from;
FR se retenir, s'abstenir; ;
DVAB.175c:26
achopper ( m'y assoupper )
EN to make too much of;
FR s'attacher avec obstination; ;
DVAL.148c:33
masse1 ( mace )
EN mass, large quantity;
FR masse, grande quantité; ;
DVAL.145b:19
masse ( mace )
EN number, quantity;
FR nombre, quantité; ;
DVAL.151b:30
malage ( malage )
EN suffering, sickness;
FR souffrance, maladie; ;
DVAL.155a:39
mener ( meine )
EN to conduct, guide;
FR conduire, guider; prés. ind. 3;
DVAL.154b:30
mourir ( muire )
EN ;
FR ; prés. subj. 1;
DVAL.156b:07
muser ( musay )
EN to wait, tarry;
FR s'attarder; ;
DVAL.145d:01
garde1 ( n'avez garde )
EN to have concerns, worries;
FR avoir des soucis; ;
DVAL.156d:13
nacaire ( naquaires )
EN drum;
FR timbale; ;
DVAL.148a:10
naïf ( naÿs )
EN born in the country?;
FR originaires du pays?; ;
DVAL.151b:32
nuire ( neu )
EN to harm, hurt;
FR nuire, faire du mal; part. passé;
DVAL.162c:35
nice ( nice )
EN stupid, foolish;
FR sot, stupide; ;
DVAL.167b:30
nicet ( nicete )
EN Innocent, naive;
FR innocent, naïf; ;
DVAL.145c:20
office ( office )
EN task, post;
FR tâche, fonction; ;
DVAL.164c:25
office ( offices )
EN duty, function ;
FR fonction, charge; ;
DVAL.148b:13
avoir1 ( os )
EN ;
FR eus; passé simple 1;
DVAL.148b:26
ouïr ( os )
EN to hear;
FR entendre; prés. ind. 1;
DVAL.156d:10
orber? ( ourber )
EN to blind, deceive, not in DMF;
FR aveugler, tromper; ;
DVAL.157b:03
effet ( par effait )
EN in fact, in reality;
FR de fait, en réalité; ;
DVAL.148d:29
entente ( par entente
Affermée )
EN with fixed attention;
FR avec une attention soutenue; ;
DVAL.153d:34
parage ( parage )
EN high birth;
FR haute naissance; ;
DVAL.149c:02
parement1 ( parement )
EN rich surcoat ;
FR vêtement riche portée sur l'armure; ;
DVAL.149d:22
part1 ( part )
EN part, portion;
FR part; ;
DVAL.163b:30
pervenche ( parvanche )
EN periwinkle;
FR pervenche; ;
DVAL.149b:29
parer ( pere )
EN to adorn;
FR parer; prés. ind. 3;
DVAL.146a:39
paître ( peüe )
EN to nourish;
FR nourrir; part. passé fém.;
DVAC.176d:34
pis1 ( pis )
EN breast, chest;
FR poitrine; ;
DVAL.172d:09
ponce ( ponce )
EN pumice;
FR pierre ponce; ;
DVAL.160d:28
manière ( pour maniere
Faire )
EN out of politeness;
FR par politesse; ;
DVAL.154a:18
pourchasser ( pourchaçay )
EN to press;
FR presser; ;
DVAL.147b:14
priveté1 ( priveté )
EN friendship, amiability;
FR amitié, amabilité; ;
DVAL.163c:22
procureur ( procureurs )
EN agent;
FR celui qui parle ou agit au nom de qqn d'autre; ;
DVAL.169b:32
purer1 ( purer )
EN cleanse;
FR nettoyer; ;
DVAL.153a:28
comme ( quom )
EN how;
FR comment; ;
DVAB.174b:38
raccoisier ( racoise )
EN to calm, soothe;
FR apaiser, calmer; ;
DVAB.175c:20
ramener ( rameine! )
EN to bring back;
FR ramener; impératif;
DVAL.164d:09
ramentevoir ( ramentevoir )
EN to recall;
FR rappeler; ;
DVAB.175b:05
rassisement ( rassisement )
EN calmly, thoughtfully;
FR de façon pondérée, réfléchie; ;
DVAL.168d:09
ratteindre ( rataint )
EN to catch, find o.s.;
FR rejoindre, rattraper; ;
DVAB.174b:27
rebours ( rebourse )
EN harsh, disagreeable;
FR dur, déplaisant; ;
DVAL.153c:14
rechigné ( rechignée )
EN sullen;
FR maussade; ;
DVAL.168a:10
reclaim ( reclaims )
EN ;
FR plainte, réclamation; ;
DVAB.174b:06
reclaim ( reclaims )
EN complaint, lamentation;
FR plainte, lamentation; ;
DVAB.174c:04
reclore ( reclose )
EN shy? not in DMF;
FR privé, réservé?; part. passé en empl. adj.;
DVAL.161c:14
recort ( recort )
EN tale, story;
FR récit, histoire; ;
DVAC.177a:03
rejehir ( regehisse )
EN confess, declare;
FR avouer, confesser; prés. subj. 1;
DVAL.152d:05
remaindre ( remaindre )
EN to cease, stop;
FR cesser, s'arrêter; ;
DVAL.157b:25
rembattre ( rembatre )
EN resume;
FR se remettre à, recommencer; ;
DVAL.158a:01
remirer ( remirer )
EN to look at with admiration;
FR regarder avec admiration; ;
DVAL.145b:14
remort ( remort )
EN torment, pain ;
FR déchirement, tourment; ;
DVAB.174d:30
renchere ( renchere )
EN difficulty;
FR difficulté; ;
DVAL.148d:23
rente ( Rente )
EN revenue, return;
FR revenu; ;
DVAC.176d:27
reparer ( reparer )
EN to adorn;
FR orner; ;
DVAL.168d:21
repondre ( repont )
EN to conceal;
FR cacher; ;
DVAL.157a:11
réputer ( reputerent )
EN to consider as;
FR tenir pour, considérer comme; ;
DVAL.151a:22
ressort ( resort )
EN refuge, resort;
FR refuge, recours; ;
DVAB.175a:03
répiter ( respité de mort )
EN to save from death;
FR préserver qqn de la mort, lui sauver la vie; ;
DVAL.159b:30
repondre ( respode )
EN to hide;
FR se cacher; intransitif;
DVAL.159d:22
recie ( ressie )
EN collation, light meal;
FR collation, goûter; ;
DVAL.158d:14
ressoigner ( ressongner )
EN to fear;
FR craindre, redouter; ;
DVAL.171d:10
ressoigner ( ressongnez )
EN to fear;
FR craindre; ;
DVAL.162d:32
ressourdre ( ressours )
EN to recover, cure;
FR rétablir, guérir; part. passé;
DVAL.165a:34
retenance ( retenance )
EN thought, not in DMF;
FR pensée; ;
DVAL.163d:02
rover ( reuve )
EN to ask, request;
FR demander, réclamer; ;
DVAC.177c:08
riot ( rïot )
EN dispute, quarrel;
FR dispute, querelle; senses in DMF2009 are more violent;
DVAL.149d:15
rocher? ( rochés )
EN ;
FR tampon?; ;
DVAL.149b:02
route ( route )
EN company, group;
FR compagnie, groupe; ;
DVAL.151a:11
rover ( rouvant )
EN to ask for;
FR demander; ;
DVAL.164b:39
ru ( ru )
EN stream;
FR ruisseau; ;
DVAL.144d:05
régler ( ruiler )
EN to conduct o.s.;
FR se conduire; ;
DVAL.167a:37
avertir1 ( s'advertist )
EN to consider, realise;
FR considérer, se rendre compte de; ;
DVAL.169a:05
appareiller2 ( s'appareille )
EN be comparable;
FR égaler, être comparable; ;
DVAL.146b:23
espartir ( s'esparti )
EN to decide;
FR se décider à; ;
DVAL.158d:16
esserter ( s'esserte )
EN to declare one's love;
FR se déclarer; ;
DVAB.174d:07
sade ( sade )
EN charming, amiable;
FR charmant, aimable; ;
DVAL.160a:12
sain2 ( sain )
EN fat;
FR graisse; ;
DVAL.156b:07
sain1 ( saine )
EN free from, at no risk from;
FR sans encourir, exempt de; ;
DVAL.163c:29
saisir ( saisir )
EN to endow with;
FR mettre en possession de; ;
DVAL.163d:08
salaire1 ( salaire )
EN reward;
FR récompense; ;
DVAL.169d:13
alentir ( sans alentir )
EN without delay, at once;
FR sans délai, tout de suite; ;
DVAR.176d:07
détrier ( sans detrïédetrïée )
EN without delay;
FR sans tarder, sans attendre; this form not in DMF2009;
DVAB.175a:18
faillance ( sans faillance )
EN for certain, unfailingly;
FR sans faute, incontestablement; ;
DVAL.147b:09
transport ( sans transport )
EN without cession, i.e. inalienably;
FR sans cession, c.-à-d. inaliénablement; ;
DVAB.175a:02
spot planted with willows ( saussoie )
EN ;
FR lieu planté de saules; ;
DVAL.144d:04
savoir ( sço )
EN ;
FR ; passé simple 1;
DVAL.154a:21
avoyer1 ( se avoie )
EN to resort to;
FR se diriger vers, avoir recours à; ;
DVAB.174d:04
reposer ( se reposast )
EN to decide not to;
FR renoncer à; ;
DVAL.153d:21
seigneuri ( seignouri )
EN noble, distinguished;
FR noble, distingué; ;
DVAL.167b:08
consentir ( senti )
EN to accept;
FR 'consentir à': accepter; ;
DVAL.145b:33
serre1 ( serre )
EN prison;
FR prison; ;
DVAL.163c:08
serrer1 ( serrée )
EN black, dark;
FR noir, obscur; ;
DVAL.146b:36
service ( service )
EN religious service;
FR office religieux; ;
DVAL.168c:34
sicomme ( sicom )
EN just as, not in DMF;
FR comme; ;
DVAL.145b:06
sicomme ( sicom )
EN just as, not in DMF;
FR au moment où; ;
DVAL.145d:19
sicomme ( sicom )
EN like;
FR ainsi que; ;
DVAL.146c:39
sicomme ( sicom )
EN as, like;
FR ainsi que; ;
DVAL.147b:26
soumettre ( sommetoit )
EN to put;
FR mettre; ;
DVAL.173a:06
songer ( songié )
EN to wait, delay;
FR tarder, attendre; ;
DVAL.145c:31
souffrir ( soufferte )
EN permitted;
FR permettre, accorder; ;
DVAB.174d:01
suffisance ( souffisance )
EN contentment;
FR contentement; ;
DVAB.174a:13
souffrir ( souffris )
EN to cease, stop;
FR renoncer à; ;
DVAL.160d:19
seuil ( sueil )
EN threshold;
FR seuil; ;
DVAV.176a:34
comme ( Tant quom )
EN as long as;
FR tant que; ;
DVAL.165d:32
tarir ( tarie )
EN to stop, cure;
FR faire cesser, guérir; ;
DVAL.157b:22
tempêter ( tempestoit )
EN torment;
FR tourmenter; ;
DVAL.158d:34
temprement ( temprement )
EN soon;
FR bientôt; ;
DVAB.175b:17
tancer ( tence )
EN to blame, reproach;
FR blâmer, quereller; ;
DVAL.156b:11
tenir ( tenir )
EN to keep;
FR retenir, garder; ;
DVAL.154a:20
tanceresse ( tensarresse )
EN quarrelsome;
FR querelleur; adj.fém., only in Christine;
DVAL.168a:10
très ( Très )
EN as soon as, not in DMF;
FR déjà, dès; préposition;
DVAL.148a:06
très ( très )
EN since;
FR depuis; ;
DVAL.155c:32
très ( très ce
Que )
EN as soon as, not in DMF;
FR dès que; ;
DVAL.149a:36
tresmontaine ( tresmontaine )
EN (pole) star, symbol for beloved;
FR étoile polaire, comme symbole de la femme aimée; ;
DVAL.154b:25
un ( un )
EN the same, identical;
FR le même, identique; ;
DVAL.149d:22
tandis ( un )
EN a while, not in DMF;
FR quelque temps; ;
DVAL.155a:02
fois ( une fie )
EN ;
FR une fois; ;
DVAL.160d:13
volage ( volage )
EN frivolous ;
FR frivole; ;
DVAL.147a:24
voler ( voler )
EN to hunt with birds of prey;
FR chasser avec des oiseaux de proie; ;
DVAL.152b:27
voyel ( voyeu )
EN vowel;
FR voyelle; ;
DVAP.173d:16